ការប្ដូរឈ្មោះ​រាជធានី​របស់ ប្រទេស​ថៃ ត្រូវបាន​ក្រុមមន្ត្រី​ពន្យល់​បញ្ជាក់

សារព័ត៌​មាននៅ ប្រទេស​ថៃ បាន​រាយការណ៍​ថា រាជធានី​បាងកក ត្រូវ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅជា ក្រុង​ទេព​មហានគរ ប៉ុន្តែ ក្រុមមន្ត្រី​ឱ្យដឹងថា ការផ្លាស់ប្ដូរ​នេះ​គ្រាន់តែ​ទាក់ទង​ទៅនឹង​វណ្ណយុត្តិ​នៅក្នុង​ឃ្លា​តែប៉ុណ្ណោះ។

Bangkok Post និង​បណ្ដា​ទំព័រសារព័ត៌មាន​ជាច្រើន​ទៀត​នៅ ប្រទេស​ថៃ កាលពី​ថ្ងៃទី ១៦ កុម្ភៈ បានចេញ​ផ្សាយ​ថា ប្រទេស​នេះ​នឹង​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ផ្លូវការ​របស់​រាជធានី​បាងកក ទៅជា ក្រុង​ទេព​មហានគរ (Krung Thep Maha Nakhon) ប៉ុន្តែ ឈ្មោះ បាងកក នៅតែ​ត្រូវបាន​ទទួលស្គាល់។

ដំណឹង​ខាងលើនេះ ធ្វើឱ្យ​អ្នកលេង​បណ្ដាញ​សង្គម​មានការ​ភ្ញាក់ផ្អើល ក្នុងនោះ​អ្នកខ្លះ​មិនដឹងថា គួរតែ​ហៅ​រាជធានី​របស់ ថៃ ថា បាងកក ដែលជា​ឈ្មោះ​ត្រូវបាន​ស្គាល់​តាំងពី​យូរយារ​មកហើយ ឬ​ឈ្មោះ​ផ្លូវការ​ថ្មី ក្រុង​ទេព​មហានគរ ដែល​បង្ក​ការលំបាក​ក្នុងការ​ចងចាំ។

នៅ​ចំពោះមុខ​ភាពច្របូកច្របល់​លើ​បណ្ដាញ​សង្គម អ្នកនាំពាក្យ​រង​របស់​រាជរដ្ឋាភិបាល​ថៃ Rachada Dhnadirek កាលពី​ថ្ងៃទី ១៧ កុម្ភៈ បាន​បកស្រាយ​ថា ក្រុង​ទេព​មហានគរ ត្រូវបាន​ដាក់​ជា​ឈ្មោះ​ផ្លូវការ​របស់​រាជធានី តាំងពី​ឆ្នាំ ២០០១ និង​មិនមាន​ការផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ​នោះទេ លើកលែងតែ​វិធី​សរសេរ​វណ្ណយុត្ត​នៅក្នុង​ឃ្លា។

«ចាប់ពី​ឆ្នាំ ២០០១ យើង​ប្រើប្រាស់​ការសរសេរ ‘ក្រុង​ទេព​មហានគរ; បាងកក’ ដោយមាន​សញ្ញា​ចុច​ក្បៀស​នៅ​កណ្ដាល» Rachada Dhnadirek ពន្យល់។ «ប៉ុន្តែ បច្ចុប្បន្ន វិធី​សរសេរ​នឹងត្រូវ​ប្ដូរ​ទៅជា ‘ក្រុង​ទេព​មហានគរ (បាងកក)’» ដោយមាន​សញ្ញា​វង់ក្រចក»។

ចំណែក​នៅលើ​ទំព័រ Facebook របស់ខ្លួន ការិយាល័យ​ព្រះបរមរាជវាំង (ORST) បានឱ្យដឹងថា ប្រជាជន​អាច​ប្រើប្រាស់​ឈ្មោះ​ទាំងពីរ​នេះ​បាន គឺ ក្រុង​ទេព​មហានគរ និង បាងកក។

កាលពី​ថ្ងៃទី ១៥ កុម្ភៈ គណៈរដ្ឋមន្ត្រី​ថៃ បានអនុម័ត​កំណែទម្រង់​នេះ ប៉ុន្តែ ការផ្លាស់ប្ដូរ​នេះ​នឹង​មិនទាន់មាន​សុពលភាព រហូត​ដល់ពេល​ត្រូវបាន​គណៈកម្មការ​តាមដាន​ខ្លឹមសារ​ច្បាប់ ធ្វើការ​ត្រួតពិនិត្យ។

ក្រុង​ទេព​មហានគរ មានន័យថា «ទីក្រុង​ធំ​របស់​ពពួក​ទេវតា» ដែលជា​ពាក្យកាត់​នៃ​ពិធីបុណ្យ​មួយ​ដែលមាន​ឈ្មោះថា «Krung Thep Mahankhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit»៕

Advertisement